Pour faire suite au billet précédent, en voici un autre qui porte sur les mauvais mots ! Disons qu’ils ont la cote en ce moment à la maison….
C’est au tour de Joyeux (4 ans) d’embarquer dans la partie. Et croyez-moi, il a fait une entrée remarquée !
Hier matin, dans la course des déjeuners et de la préparation des lunchs (camps d’été obligent !), Joyeux a sorti un f*uck bien placé, avec l’intonation et tout, lorsque sa soeur a renversé son verre de lait.
Oui, vous avez bien lu. Mais diantre, où cet enfant a-t-il entendu et été séduit par cette expression, au point de l’inclure dans son vocabulaire ???
Pas chez nous. Nope ! Compagnon est français et fidèle a ses sacres, les enfants sont plutôt exposés ici à des M-E-R-D-EEEEE.
PLAÎT-IL – EEEEE.
Toujours est-il qu’après une petite recherche, et quelques indices recueillis par ici et par là nous avons trouvé ce qui semble être la petite bouche qui colore son langage de mots d’adultes … un petit copain de la garderie. Ça c’est une autre histoire!
Mais comment faire comprendre à un enfant de cet âge que ce mot est un mauvais mot et qu’il ne faut pas l’utiliser - alors que pour lui un f*uck n’est en fait qu’un beau petit animal poilu qui vit dans l’eau et qu’on voit à l’aquarium ou à la mer….. et qu’en plus, le grand frère et la grande soeur s’en mêlent?
Maman: Hum… coco, tu ne peux pas dire ce mot, c’est un mauvais mot.
Ouais, c’est vraiment un mauvais mot f*uck - s’empressent de renchérirent Grincheux et Proffe.
Maman : Ok, vous deux, ce n’est vraiment pas nécessaire de répéter ce mot.
Proffe : Oui mais maman, il a raison Joyeux. S’il dit f*uck mais qu’il pense phoque, alors il a le droit de le dire.
Grincheux : Ben non, il va se faire chicaner à la garderie s’il dit f*uck.
Proffe : Non, je sais. On va juste expliquer à Éducatrice que si Joyeux dit f*uck, ce n’est pas f*uck qu’il veut dire mais plutôt phoque.
Maman : Ok. Assez vous deux. Arrêtez de dire ce mot et laissez-MOI placer un mot.
Joyeux : Mais pourquoi je ne peux pas dire f*uck? Ce n’est pas méchant un phoque? Pourquoi je vais me faire chicaner à la garderie si je dis f*uck?
Et ainsi de suite… je crois que nous avons battu un record ce matin là. En fait, au cours des 2 minutes qu’à duré notre conversation, jamais avons-nous entendu le mot f*uck ainsi que son homonyme phoque, placés aussi souvent à l’intérieur d’une même conversation !!!
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
4 commentaires:
Vraiment trop rigolo !!
Hi, hi, hi, les enfants ont ce don de répéter tout ce qu'ils entendent, surtout les «mauvais mots»!
Hihihi!
Et devoir expliquer la différence de signification entre les deux homonymes n'est pas tellement tentant!
C'est drôle! Il y a quelques années, je suis allée à Marineland à Niagara Falls avec mon gars qui avait deux ans et demi à l'époque. Il y avait un spectacle avec des phoques et mon gars tapait fort dans les mains et répétait phoque, phoque, phoque!
Une dame à côté de moi s'est mis à m'engueler en anglais. Elle me reprochait de ne pas élever mon fils. J'avais beau lui expliquer qu'en français, phoque voulait dire seal, elle n'entendait rien. Elle aurait voulu que j'interdise à mon fils de dire le mot au lieu de prendre deux minutes pour expliquer à ses enfants à elle (d'une dizaine d'années) le sens du mot en français... C'était vraiment drôle!
Publier un commentaire